SSブログ
-| 2015年06月 |2015年07月 ブログトップ
- | 次の10件

GITZO GLEVEL 1 [Tripod]

GITZO GLEVEL 1はGITZOの1型三脚のセンターポールの下端に付ける水準器である。
GITZOの製品カタログにはセンターポール下端のフック部品を取り外し工具なしで取り付けられるとあるが、フック部品が付いてないので、クイックリリースプレートGITZO GS2370LAに付属していた3/8"のツマミ付ネジで取り付けた。
安価なので水平の精度も低かろうと思っていたが、わずかな傾きも検知するようだ。バブルの動きが遅いので、バブルの動きに合わせてゆっくりと調整する必要がある。
GITZO GLEVEL 1 is the level puts on lower end of the center pole of GITZO type 1 tripod.
The product catalog of GITZO, it is written to be attached without tools to remove the hook part of the center pole lower end. The product catalog GITZO, it is written that it can be attached by removing the hook part of the center pole bottom end without tools. However, since in my tripod it does not have a hook part, I was attached with 3/8 inch screw that shipped with quick-release plate GITZO GS2370LA.
I had expected it would be a low horizontal accuracy because it is inexpensive. In practice, however, it seems to detect a slight tilt. Since the movement of the bubble is slow, it is necessary to slowly adjust to the movement of the bubble.

DSC_0660.jpg
DSC_0661.jpg
DSC_0656.jpg

Bronica Professional Lens Hood G [Camera Accessories]

ブロニカプロフェッショナルレンズフードG。
普通みかけるのは円筒状や花形のフードだが、これは蛇腹のフード。長さを変えることで複数の焦点距離のレンズに使用できる。もともとはブロニカの6x7版のゼンザブロニカ GS-1用だと思われるが、35mm版のカメラでも使える。アタッチメントは72mm、82mm、95mmなので、写真の例では77mm→82mmのステップダウンリングを使っている。蛇腹を一番縮めた状態では焦点距離28mmのレンズに、一番伸ばした状態で焦点距離50mmのレンズに使える。
展望台でガラス越しに写真を撮るとき、ガラスの反射を抑えるフードとして中古品を購入したのだが、蛇腹の角度が変えられるようにガイドレールを外すのが面倒になって、そのままになっている。
このフードを付けて写真を撮ったのは1回しかない。

Bronica professional lens hood G.
Usually have been seeing the hood is often cylindrical or flower shape, this is the bellows of food. It can be used for more than the focal length lens by changing the length. It is originally for Bronica GS-1 of 6x7 size, but it can also be used in a 35 mm size of the camera. The size of the attachment is 72 mm, 82 mm, so 95 mm, in the example of the photo are using a step-down ring of 77 mm to 82 mm. A bellows can be used for the lens of the focal length 50mm in the state extended to the lens of the focal length 28mm most in the state shortened most.
When taking a picture through glass at an observatory, a used article was bought as the hood which suppresses reflection of glass, it becomes troublesome that guide-rail is removed so that the angle of the bellows may be changed, it is remains.
I took pictures only once with this hood.

DSC_2609.jpg

DSC_2612.jpg

Nikon MC-23A [Release]

ニコンの一眼レフにはアクセサリーのコネクターの形状が2種類あるので要注意だ。丸い10ピンターミナルと四角いアクセサリーターミナルだ。GP-1には両方のケーブルが付属しているので問題なく使用できるが、多くがコネクターの形状が1種類なので買うときはカメラ屋の店員に確認する方が良い。MC-23Aは10ピンターミナルのカメラ同士を繋いで、一方のカメラのシャッターを切った時に他方のシャッターも同時に切るのに使う。長さが足りない時はMC-21Aを使う。鉄道写真では、広角系のレンズを付けた1台を三脚にセットしもう一台には望遠系レンズを付け手持ちで構え、2台で同時に撮ったりすることもあるようだ。以前、400WSのストロボで2台でシンクロできるか試したことがある。2台のカメラのシャッタースピードを1/80秒にし、三脚側のカメラをマニュアルフォーカスにしたら問題なく両方の写真にストロボ光がシンクロしていた。クリップオンタイプのストロボだと発光時間が短い所為か三脚側のカメラの画像の一部が暗く、もっとシャッタースピードを遅くする必要がある結果となった。

後日、10ピンターミナルを持つD500を買ったので、1台のストロボをD800とD500で試したところ、シンクロしなかった。

A single-lens reflex camera of Nikon has 2 kinds of shape of the connector of an accessary, so when buying it, it's requiring care. There are two types of round 10-pin terminal and square accessory terminal. Both cables attach to GP-1, so it can be used with no problem, but the shape by which much is a connector is one kind, so when buying it, it's good for camera store's shop assistant to check it. MC-23A by connecting the camera with each other 10-pin terminals, when releasing one camera, also to release the other at the same time. When the length is not enough use the MC-21A. In the railway photographs, set the camera with wide-angle lens on a tripod, with a hand-held the other one camera which attached telephoto lens, and taking at the same time in the two cameras. Previously, I tried whether two cameras can be synchronous with the flash of 400 WS. The shutter speed of the two cameras are in 1/80 seconds, and the camera on tripod set manual focus, strobe light was synchro in both camera without problems. Because clip-on type flash short light emission time, a part of the tripod-side camera image is dark, it resulted that the need to slow down more shutter speed.

I bought a D500 with a 10 pin terminal at a later date, so when I tried one strobe with D 800 and D 500, it did not sync.

MC-23A
DSC_6328.jpg

MC-21A
DSC_6325.jpg

Nikon GP-1 [Camera Accessories]

便利なアクセサリーがGPSユニットのGP-1。経度、緯度、高度などを写真に記録してくれる。カメラの向きも記録してくれると良いのだが、その機能はない。2~3万歩のウォーキングをしたころは、広いエリアで撮影した写真の撮影場所の特定には大変苦労した。カメラの電源ONからGP-1が起動するまで結構時間がかかる。常時GP-1の電源が入っている状態にすれば即座の撮影でも位置情報が記録されるが電池の消耗が激しい。ケーブルは2種類付属していて、写真のは10ピンターミナル用である。

Convenient accessories GP-1 GPS units. Longitude, latitude, and altitude are recorded on the photographic data. Camera's direction also it may us to record, but it is not its function. When I was walking in the 20,000 to 30,000 steps, it was very hard to specific shooting location of photos taken over a wide area. Quite time from power ON of the camera to the GP-1 is to start consuming. In a state where the constant power of the GP-1 is on, the position information in real shooting is recorded, but battery consumption is high. Cable it is two types included, cable in the photo is for 10-pin terminal.

Nikon GP-1
DSC_6324.jpg

Nikon MC-20 and MC-21A [Camera Accessories]

Nikon ML-1はワイヤレスで便利だが、トランシーバーとレシーバーがセットで、それぞれに電池が必要となる。以前、伸ばした一脚につけ、高い位置から桜の花を撮るときに重宝したが、軽装備にしたいときに嵩張ってしまう。三脚にカメラをセットしブレ防止に使うときは、10ピンターミナルに接続するMC-20が手軽に使えて便利である。電池を入れるようになっているが、カメラ本体から電気が供給されるようなので、電池がなくても使える。ケーブルの長さは80cmある。長さが足りない時はMC-21Aで3m延長できる。
It can be used in wireless, so Nikon ML-1 is convenience, but a transceiver and a receiver are a set and a battery is needed each. Previously, stretched and attached to a monopod, it has been useful when taking the cherry blossoms from a high position, but it have got bulky when I want to light equipment. When setting a camera on a tripod for preventing camera shaking, it is convenient to use MC-20 so easy to connect to the 10-pin terminal. A battery is put in, but electricity is supplied from the camera body, so even if there are no batteries, it can be used. There is 80 cm of length of the cable. When the length isn't enough, 3 m can be extended by MC-21A.


MC-20
DSC_6319.jpg

MC-21A
DSC_6325.jpg

Nikon ML-1 TRANSMITTER & RECEIVER SET [Release]

Nikon ML-1は1976年ころの製品である。キセノン管を利用した赤外線の変調発光で60m離れたところからカメラのシャッターを切る装置である。ストロボの発光にも使えるが、リモコンとしてしか使用したことがない。モータードライブに2ピンターミナルに接続して使った。Nikon D800などのデジタル一眼には10ピンターミナルしかないので、2ピンを10ピンに変換するMC-25を介する。
40年経った今でも、問題なく使える。

Nikon ML-1 was a product of around 1976. In infrared modulated light emission using a xenon lamp, it is a device capable of release of the camera from a distance 60 m. It could also be used for emission of light of an electronic flash, but I used only as a remote controller. To use to connect to the 2-pin terminal to the motor drive. Because the digital SLR such as Nikon D800 is not only a 10-pin terminal, it is through the MC-25 to convert the 2-pin to 10-pin.
It has passed for 40 years, even now, it can be used with no problem.

Nikon ML-1
DSC_6315.jpg

Nikon MC-25
DSC_6316.jpg

MINICAM SC-150 [Lighting]

40年くらい前に買ったストロボ。発光部は2灯まで増灯でき、1灯での当時のセット価格は59,800円。写真の発光部は10年くらい前に買い替えたもの。モノブロックストロボを買うまでは、メインで使っていた。GN60。専用積層電池は大昔に製造中止となったが、ACでも使える。ACでのチャージ時間はFullで10秒、Halfで5秒。ミニカムという会社は既になく、2005年にミニテクノが業務を引き継いでいる。
買った当時は、銀塩フィルムの時代で、コダックのTRI-XでISO 400なので、大光量はありがたかった。
時々、チャージできるか、電源を入れて確認するだけになってしまった。

The SC-150 is a flash that I bought about 40 years ago. Light-emitting portion can be increased-flash up to 2 lights. At the time of the price is ¥ 59,800 in one-lamp set. Light-emitting part in the photo was replacement in about 10 years ago. Until bought monoblock flash, I was using the SC-150 in the main. GN60. Dedicated laminated battery became a discontinued a long time ago, SC-150 can also be used with AC power. Charge time in the AC power supply is 10 seconds at full amount of light, 5 seconds at half amount of light. There are no companies as Minicam, Minitekuno in 2005 has taken over the business.
At the time I bought this flash, in the era of silver halide film, Kodak TRI-X is at ISO 400, a large amount of light was convenient.
Now, sometimes, whether it is able to charge, it has become to just make sure.

DSC_6313.jpg

Nikon HN-13 and HN-26 [Camera Accessories]

昨日、レンズに偏光フィルターを付けて出かけた。ニコンの古いタイプの偏光フィルターは前面のネジ径が大きめになっていて専用フードが付けられるようになっている。これは、偏光フィルターを即座に回転させることができるので頗る便利である。写真上が72mmの偏光フィルターでフードはHN-13、写真下は62mmの偏光フィルターでフードはHN-26。記号は、Hood Nejikomiで、番号は発売順に付けられるようだ。
Yesterday, I went out with a polarizing filter on the lens. Old type of polarizing filter of Nikon put a dedicated hood with large screw diameter of the front. This is extremely convenient because it is possible to rotate immediately a polarizing filter. Photos upper hood with polarizing filter of 72mm is HN-13, the photo lower the hood with polarizing filter of 62mm is HN-26. Product symbols in the "Hood Nejikomi", number seems to be attached to the release order.
DSC_1298.jpg
HN-26は、分割できて、焦点距離70mm~と35mm~で使える。60mmのレンズに70mm~で使用しても画面の欠けなく使えた。
HN-26 can be divided, it can use in focal length 70mm or more and 35mm or more.It could use no vignetting even 60mm lens.

記事を書くにも勝手がわからぬ I do not know how to use even trying to write an article [Conga & bongo]

とにかく、何か書いてみないことには、使い方を覚えない。
Anyway, by writing something, I would understand how to use it.
DSC_9266.jpg
これは、最近使っているコンガとジャンベ。
This conga and djembe that I have used recently.
ほとんど毎日、敲いているので、手が腫れているような感じがする。
Since beating almost every day, it's felt that my hand was swollen.
- | 次の10件
-|2015年06月 |2015年07月 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。